Toen J. Craig Venter zijn ‘synthetische bacterie’ presenteerde, verwachtte hij vast wel wat tegenstand. Maar of hij op de rechthebbenden van de Ierse schrijver James Joyce had gerekend?
Over de bacterie in kwestie, waar hij in 2010 uitgebreid het nieuws mee haalde, kun je meer lezen in dit KIJK.nl-bericht. Waar het in het kort om ging: bioloog/zakenman Venter en zijn team construeerden een genoom van een bacterie, om dat vervolgens in een cel van een andere bacteriesoort in te bouwen. Bij wijze van grapje verwerkten ze in het DNA een toepasselijk citaat uit het boek Een portret van de kunstenaar als jongeman van James Joyce: “To live, to err, to fall, to triumph, to recreate life out of life.”
Maar, zo dachten de rechthebbenden van de auteur, dat gaat zomaar niet! En dus stuurden die een cease-and-desist-brief waarin Venter te horen kreeg dat hij het werk zonder toestemming had geciteerd, en dat hij dat niet meer mocht doen.
Een ander citaat dat Venter en collega’s in het synthetische DNA opnamen, was afkomstig van de beroemde natuurkundige Richard Feynman: “What I cannot build, I cannot understand.” Ook die uitspraak leidde tot een ingezonden brief, en wel van Caltech, de universiteit waar Feynman een groot deel van zijn leven voor werkte. Het bleek dat het échte citaat net even anders luidde: “What I cannot create, I do not understand.”
Iets wat rechtgezet moet worden, vindt Venter zelf ook. En dus wordt de genetische code van zijn bacterie aangepast om de quote juist weer te geven.
Bronnen: David M. Ewalt/Forbes
Beeld: T. Deerinck/M. Ellisman/National Center for Microscopy and Imaging Research/University of California at San Diego