Waarom is het Nederlandse ‘wijf’ beledigend en het Engelse ‘wife’ niet? Als je een vrouw een wijf noemt, is dat doorgaans niet aardig bedoeld. Maar het Engelse ‘wife’ is helemaal niet beledigend. Hoe komt dat?
Waarom heeft het Engels geen woord voor 'u'? In het Nederlands kun je kiezen tussen het beleefde ‘u’ en het informele ‘jij’. In het Engels spreek je iedereen met ‘you’ aan. Hoe zit dat?